第9章 双语优势?(修)

小说:[美娱]歌后之路 作者:焦糖冰
    但此时的Ariana Grande尚未成名,网上几乎搜不到有关她的任何信息。卡莉大概算了算,好像……Ariana也和自己的证件年龄一样,才15、6岁吧?

    想到自己要见证一个新生代的崛起,卡莉有些小激动。如果这次试镜有幸被中选——哪怕只是一个背景和声——都能近距离目睹“A妹”刚刚崭露头角的青涩时期。

    不管乐评人是挑刺还是追捧,A妹的资质在新生代中都是领先的,在这个电音和说唱崛起,越来越不推崇vocal的年代,能耐下性子磨练唱功,实属难得。

    从目前关于《13》能查到的有限资料里,Ariana的角色也是个啦啦队员,那这个要通过open call遴选的角色,还真有可能就是要和A妹配戏的?还是说……是B组或替补?

    按照网上的要求,卡莉在网上报了名,第二天在哥哥的带领下去打印了几张大头照,写了一份基本简历(卡莉这辈子的简历几乎是空白的),但想了想,她还是写上了小镇唱诗班领唱的经历。

    除了极个别从小在百老汇舞台上长大的孩子,比如有幸在《悲惨世界》里扮演小珂赛特的丽亚·米雪儿,大部分孩子应该都和她一样吧。简历里只能写一些学校和少年儿童艺术教育组织举办的活动之类的。所以她也算不上落后。

    至于试镜歌曲选择,卡莉思来想去,最后定下了《悲惨世界》里的著名唱段——角色艾潘妮的独唱《on my own》。

    百老汇试镜的各种心照不宣的禁忌中,首先就有一条——最好不要直接唱所试镜音乐剧里的歌曲,除非有特殊要求。这条禁忌主要是针对复排的名剧。而13是个新创作出来的音乐剧,故不存在这个问题,普通试镜申请者也根本不可能知道剧里的歌曲。

    至于为什么不能直接在试镜的时候唱该音乐剧里的歌曲,这是一个很微妙的问题,没人知道为什么,这就是一种行业惯例。但的确也存在极个别的试镜成功案例,剑走偏锋的试镜者通过演唱该剧歌曲而让选角导演眼前一亮。

    其次,还有一个禁忌是不要自己带伴奏带,比如用手机、磁带等。活页乐谱(sheet music)依然是最传统最稳妥的选择。不要担心钢琴师究竟会不会弹你要唱的这首歌。因为试镜演员大多数只唱32小节,因此就需要试镜者自己提前用笔在sheet music上标注出你想要的起始段。

    对于自己这辈子的第一次试镜,卡莉打算规规矩矩地来,并不想挑战任何传统。

    但乔治却露出不相信的表情,在他听到卡莉打算在试镜中唱《on my own》后。

    “《on my own》还不算挑战传统?!”乔治的眉毛抬得老高,摆弄着手里的乐谱,“即使我不像你这么专业,我小时候天天听妈妈唱歌,听她讲音乐,也都知道这首歌难度很高。不管是什么面试,自我展示选太难的都不适合吧……很容易玩儿砸。我想试镜应该也一样。”

    卡莉明白,乔治说的是有一定的道理。多年来,悲惨世界已经翻来覆去地在世界各地上演了不计其数的场次。法语原版和英文版都有难以逾越的高峰版本。英文版里的这首《on my own》已经被美国百老汇和伦敦西区的顶级女演员们唱得几乎臻于完美。

    选这种歌曲几乎是“自杀”行为,原因就在于你自然而然地会被选角导演和观众拿来和历史上最好的版本比较。对你的要求天然地就比别人高了一大截。如果你唱了99分,仅仅只有一点瑕疵,甚至没有瑕疵,只是没有超越,你在选角导演和观众眼中只会被认为是80分;而若是其他歌曲,唱到95分就很可能已经被直接选上了。

    当然,若你真能完成到110分,超越了选角导演的期待,也一定能在众多试镜者中脱颖而出,吸引注意力、留下深刻印象——而选角导演一天要连轴面试几百上千名一定程度上越筛选越同质化的试镜者,作为非关系户,能给他或她“留下印象”,已经是非常难得的事了。

    前世被埋没的经历,让李攸攸受够了“play safe”(打安全牌)。当年不管是选秀节目的指导,还是评委,都私下教育她应该向市场妥协,唱得再好都没用,要给自己增加“话题性”,她在一定程度上妥协了,唱着自己不爱的口水歌,藏起自己的原创单曲。

    但市场反响并不好,连她自己都觉得电视上的“李攸攸”看起来不伦不类的。

    现在她明白,这并不是她的问题,很大程度上,是当时国内疲软的唱片市场、和低迷的原创环境导致的。没有形成市场和创作相互促进的良性循环。

    导致这一结果的原因是多维的,其中有版权保护不足、审查制度等等,足够写出几大篇论文。而且短时间内无法改善。

    而她现在有了“重来一次”的机会,有多少人有这种难得的重新选择人生道路的机会?她要珍惜……而“珍惜”的第一要义,即决不再做会让自己后悔的事。

    既然自己是vocal系的,卡莉就要坚定自己的vocal路线,恣意地展示自己的歌喉和技巧。唱高难度歌曲,最多算“自讨苦吃”,并没有犯任何百老汇试镜大忌。

    ——就当她任性吧。

    但卡莉并不是毫无考量、孤注一掷。除了“任性”的主观原因外,客观条件上,卡莉认为自己在前世已经成熟完善的唱功之外,还有了更上一层楼的进步——因为她的人种变了、母语又增加了英语。这都在潜移默化间塑造了她唱歌时独特而灵活的发音方式。

    掌握多语种的歌手有很多,但像卡莉这样,因为“穿越”而同时双语都能以母语身份齐头并进的,卡莉相信只有自己。

    和汉语相比,英语的发音位置更靠后,有中文的基础,卡莉的嗓音在多年的唱歌和悄悄的自我训练后,已经能够在两种发音方式之间熟练切换,这也让她对人类的发音有了自己独有的理解。

    普通观众所能辨别出的,就是中国、甚至亚洲歌手和欧美歌手相比,很多都有“中气不足”的感觉,尤其是女歌手(个别天赋异禀的除外);日语的发音位置更靠前,这其实也能从很多日语歌曲中听出。

    当然还有人种的差异,就比如和白种人相比,黑人在音乐上更是有“种族优势”——一个个都是“铁肺”。

    但并非亚洲人就没有声乐上的优势。评价一个歌手究竟是否足够优秀的标准,高音能不能上去”,转音够不够华丽当然是其中的重要指标,却不是唯一指标。“高音”之所以能成为大众眼中的“硬指标”,只是因为它们更能在现场中“吸睛”,特别是在选秀节目。

    而此外,感情的表达、音准、和细节的处理对于一首作品的完成度来说也非常重要,更被专业人士推崇。

    百老汇舞台上目前被多数人公认最完美的艾潘妮,恰恰是由亚裔(菲律宾人)Lea Salonga扮演的。她不但是百老汇第一位扮演艾潘妮的亚洲演员,更是在英美众多顶尖舞台剧女演员中拔得头筹,担任《悲惨世界》十周年大型音乐会中的艾潘妮,这已经足够表明她这一版艾潘妮的地位。

    虽然艾潘妮只是一个配角,但她的角色定位却比成年珂赛特更容易出彩——卑微的单恋、最后革命中的牺牲、以及这首如泣如诉的《on my own》都让艾潘妮这个角色在女演员圈子里炙手可热。

    而由Lea Salonga她诠释的艾潘妮,起初娓娓道来、最后慢慢爆发的唱法,弱化了声嘶力竭的一面,更强调了这个角色的隐忍和坚强。

    而凭着自己的“双人种双语”优势,卡莉有信心能同时综合欧美演员和亚裔演员的优点,唱出自己版本的“艾潘妮”。

    不管究竟算不算,卡莉就当这是自己独有的“金手指”了。
本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
蛋疼小说网,免费小说,免费全本小说,好看的小说,热门小说,小说阅读网
版权所有 https://www.danten.net All Rights Reserved